ชื่อเรียกในสามก๊กที่เราคุ้นเคยเป็นภาษาฮกเกี้ยน จริงๆทั่่วโลกใช้จีนกลาง
Posted: Fri 11 Aug 2017 9:31 am
ชื่อต่างๆในสามก๊กที่คนไทยรู้จักและเรียกกันติดปาก เป็นฉบับของเจ้าพระยาพระคลังหน (ร.1) ซึ่งมีทีมงานเป็นคนจีนฮกเกี้ยน จึงแปลด้วยสำนวนฮกเกี้ยนมาตลอด ทำให้คนไทยติดปากเรียก จ๊กก๊ก วุยก๊ก ง่อก๊ก เล่าปี่ โจโฉ ซุนกวน ในขณะที่คนจีนทั่วไปจะใช้สำเนียงจีนกลาง ฝรั่งก็ใช้จีนกลาง
เราเลยต้องมาเปลี่ยนทำความเข้าใจใหม่ ให้รู้ทั้งจีนฮกเกี้ยน จีนกลาง และชื่อกลางด้วย
เราเลยต้องมาเปลี่ยนทำความเข้าใจใหม่ ให้รู้ทั้งจีนฮกเกี้ยน จีนกลาง และชื่อกลางด้วย